念奴娇·天丁震怒

金朝完颜亮

天丁震怒,掀翻银海,散乱珠箔。六出奇花飞滚滚,平填了山中丘壑。皓虎颠狂,素麟猖獗,掣断珍珠索。玉龙酣战,鳞甲满天飘落。

谁念万里关山,征夫僵立,缟带沾旗脚。色映戈矛,光摇剑戟,杀气横戎幕。貔虎豪雄,偏裨英勇,共与谈兵略。须拼一醉,看取碧空寥廓。

白话译文

雪啊,仿佛天兵天将挟着巨怒,将那银子铺成的大海掀翻,将那珍珠缀成的帘子拆散打乱。六角形的雪花滚滚飞舞,把那山中的丘壑起伏填成一片平坦。这雪又像癫狂不已的白虎,以及猖獗横行的白麒麟,一齐扯断了珍珠绳索。还宛如鏖战的玉龙,打得鳞甲满天飘散。

谁曾想起那雄关山岭上,将士在寒风中伫立,雪白的衣带紧粘着战旗的一角。戈矛泛着炫目的颜色,剑戟摇曳着凛冽的寒光,军帐中腾腾杀气萦绕。兵士们如貔虎野兽般雄壮,将佐们个个英勇,都在一起论略谈韬。此情此景下,应当一醉方休,用醉眼看那一片宽旷的碧空高高。

词句注释

  1. 天丁:天兵,一说为天上的六丁神。震怒:大怒,异常愤怒。
  2. 珠箔:即珠帘。
  3. 六出:雪花六角,因用为雪花的别名。
  4. 皓虎:白色的老虎。
  5. 素麟:白色的麒麟。
  6. 珍珠索:一作“真珠索”。
  7. 玉龙酣战,鳞甲满天飘落:张元诗句“战罢玉龙三百万,败鳞残甲满天飞。”以此形容飞雪。
  8. 僵立:因寒冷而冻得僵硬直立。
  9. 缟带:白色的衣带。“沾旗脚”一作“占旗脚”。
  10. 戎幕:行军作战时的营帐。
  11. 貔虎:比喻勇猛的军队。
  12. 偏裨:偏将与裨将,古时将佐的通称。“英勇”一作“真勇”,后者应为错字。
  13. 兵略:即战略。“共与”一作“非与”,后者应为错字。

作品赏析

词的上片前三句“天丁震怒,掀翻银海,散乱珠箔”,以一种磅礴的气势开篇:一定是天兵发怒了,掀翻了银海,散乱了珠帘,变作了天地间的这场大雪。

下面二句“六出奇花飞滚滚,平填了山中丘壑”,漫天大雪,转眼间将山中的丘壑便填平了。

下面五句,用了一连串的比喻来形容雪势。“皓虎”、 “素麟”,“掣断”的“珍珠索”,“酣战”的“玉龙”,“满天”的“鳞甲”。将逼人的雪势,形象地展示出来了。

完颜亮巧用博喻手法,大笔挥洒,展现北国豪雪雄浑壮观的景象,堪称大气磅礴。绝无“天人宁巧许,剪水作飞花”的纤柔娇媚淡雅之态,亦无扑朔迷离婉秀之姿。谓其“俚而实豪”,雄气狂放,壮阔恢宏,豪宕奇险,借咏雪酣畅淋漓地展露其为人为词的当行本色,是再恰切不过的了。

如果说上片重在写景,那么下片则重在抒情,描述了边塞军旅在这大雪中的豪情壮志。

开头三句“谁念万里关山,征夫僵立,缟带沾旗脚”,谁能想到边关征夫在这风雪中的情景呢?以此从单纯的天上雪景过渡到“万里关山”去了。

下面六句,描述了边塞将士在雪中的豪迈气势,剑戟戈矛,在雪色中闪射着寒光,一座座军营透出一派杀气。无论是将领还是兵士,个个豪雄英勇,都在商略如何克敌制胜。

结尾二句“须拼一醉,看取碧空寥廓”,雪中豪饮,一醉方休,且看取雪后初晴的寥廓碧空。于豪放中又抹上一层浪漫色彩。

完颜亮笔横四野,墨翻惊澜,天上人间,丘壑、雪势军威人情浑融一体,豪咏狂吟谱成这阕咏雪绝唱。

创作背景

这首词的创作背景缺乏文献记载,最早出处《水浒传》中只有一句“壮那胸中杀气”,似表示完颜亮作此词与战争有关。而现代有的学者则根据词中内容推断其创作背景,如马清福《东北文学史》中认为此词可能是完颜亮未夺取皇位时所作,张克等的《东北古代文史论集》中则认为此诗写的是1161年11月完颜亮伐宋时雪中行军的场景。另外,有观点认为这首词写的并不是雪,例如赵志辉的《满族文学史》中,就认为此词写的是1161年9月的一次水战的场面,毕宝魁的《东北古代文学概览》也支持这一观点。当然,以上说法均为推测,并无足以确证的根据。

名家点评

  • 《水浒传》原文旁白说此词“单题着大雪,壮那胸中杀气。”
  • 文学评论家赵敏俐、吴思敬等在《中国诗歌通史》中如此评论此词:
  • “《念奴娇》一词出自小说《水浒传》,是否为完颜亮所作尚难定论,但词中掀海填壑的气势与万里关山的词境,与完颜亮词的内在精神一脉相承……作者以战场喻雪景,轻柔飘逸的雪花在词人笔下顿然化为刀光剑影,势撼山河,此类境界足可媲美于盛唐诗人岑参的《白雪歌》、《走马川行》等边塞诗章。”
  • 文学评论家张晶则认为:
  • “海陵词极尽雄豪怒张之势,在宋词中是找不到类似的词人的。这自然是由他的个性所生成的一种独特风格,同时,也不妨视为北方文学刚健之风的极端化。如他写雪:‘天丁震怒……掣断真珠索。’(《念奴娇》上阙)如此狂放怒张,只可视为词人心态的外化。”

出处考证

这首词现存最早的记录是在元明时代的白话小说《水浒传》中。《水浒传》的第十一回“朱贵水亭施号箭,林冲雪夜上梁山”讲述林冲“风雪山神庙”和上梁山的著名情节时,出现了这首词,并点明了“这篇词章名《百字令》,乃是大金完颜亮所作。”(《百字令》即《念奴娇》)不同版本的《水浒传》中,此词出现位置略有不同,但都在本回内,有的版本(如金圣叹评本)中无此词。

明代陈耀文《花草粹编》卷十据《水浒传》收入此词,而近现代的唐圭璋则又通过《花草粹编》将其收入《全金元词》。可见至晚在明代,就很可能已经没有早于《水浒传》的文献收录此词了。现代学界对此词的作者问题仍有争议,多数人认定其为完颜亮作品主要是因为词的风格以及认为《水浒传》作者并无伪造完颜亮作品之动机的判断。

猜你喜欢

君难托

宋代 • 王安石

槿花朝开暮还坠,妾身与花宁独异。

忆昔相逢俱少年,两情未许谁最先。

感君绸缪逐君去,成君家计良辛。

人事反覆那能知?谗言人耳须臾离。

嫁时罗衣羞更著,如今始悟君难托。

君难托,妾亦不忘旧时约。

伤歌行

魏晋 • 曹叡

昭昭素明月,晖光烛我床。

忧人不能寐,耿耿夜何长!

微风吹闺闼,罗帷自飘飏。

揽衣曳长带,屣履下高堂。

东西安所之?徘徊以彷徨。

春鸟翻南飞,翩翩独翱翔。

悲声命俦匹,哀鸣伤我肠。

感物怀所思,泣涕忽沾裳。

伫立吐高吟,舒愤诉穹苍。

闻都城渴雨时苦摊税

明代 • 汤显祖

五风十雨亦为褒,薄夜焚香沾御袍。

当知雨亦愁抽税,笑语江南申渐高。

送薛存义序

唐代 • 柳宗元

河东薛存义将行,柳子载肉于俎,崇酒於觞,追而送之江浒,饮食之。且告曰:“凡吏于土者,若知其职乎?盖民之役,非以役民而已也。凡民之食于土者,出其什一佣乎吏,使司平于我也。今我受其直,怠其事者,天下皆然。岂惟怠之,又从而盗之。向使佣一夫于家,受若值,怠若事,又盗若货器,则必甚怒而黜罚之矣。以今天下多类此,而民莫敢肆其怒与黜罚者,何哉?势不同也。势不同而理同,如吾民何?有达于理者,得不恐而畏乎!”

存义假令零陵二年矣。早作而夜思,勤力而劳心;讼者平,赋者均,老弱无怀诈暴憎。其为不虚取直也的矣,其知恐而畏也审矣。

吾贱且辱,不得与考绩幽明之说;于其往也,故赏以酒肉而重之以辞。

行京口至竹里诗

南北朝 • 鲍照

高柯危且竦,锋石横复仄。

复涧隐松声,重崖伏云色。

冰闭寒方壮,风动鸟倾翼。

斯志逢凋严,孤游值曛逼。

兼途无憩鞍,半菽不遑食。

君子树令名,细人效命力。

不见长河水,清浊俱不息。

完颜亮
简介描述:

完颜亮(1122年2月24日—1161年12月15日),字元功,本名迪古乃,会宁府(今黑龙江阿城县白城)人。金朝第四位皇帝、文学家。金太祖庶长孙,太师完颜宗干次子,母为大氏。

天眷三年(1140年),完颜亮以宗室子官至奉国上将军。皇统四年(1144年),加封为龙虎卫上将军。后升任尚书右丞、平章政事、右丞相。皇统九年(1149年),完颜亮杀金熙宗自立,改元天德。完颜亮在位期间,采取了一系列推进女真社会发展和金朝封建化的措施,为金朝的持续发展打下了良好的基础。贞元元年(1153年),将都城从上京会宁府迁至燕京,改称中都。正隆元年(1156年),迁葬始祖以下诸帝至大房山。正隆二年(1157年),毁上京旧宫殿和贵族府第及储庆寺。

正隆六年(1161年),完颜亮意图统一华夏,发大军南征南宋,在瓜洲渡江作战时死于完颜元宜等人手中,时年四十岁。死后先被追废为海陵炀王,不久被废为庶人。

完颜亮喜读书,有文才,工于诗词,史称“一咏一吟,冠绝当时”。代表作有《待月》,还著有《书壁述怀》《咏道驿竹》《过汝阴作》《题画屏》。

完颜亮的热门诗文

Top