木兰花慢·倚危楼伫立

宋代柳永

倚危楼伫立,乍萧索、晚晴初。渐素景衰残,风砧韵响,霜树红疏。云衢。见新雁过,奈佳人自别阻音书。空遣悲秋念远,寸肠万恨萦纡。

皇都。暗想欢游,成往事、动欷歔。念对酒当歌,低帏并枕,翻恁轻孤。归途。纵凝望处,但斜阳暮霭满平芜。赢得无言悄悄,凭阑尽日踟蹰。

白话译文

靠在高楼上独自站着,天气突然变得萧索冷清,晚上刚刚放晴。渐渐地秋天的景象衰败残破,风中传来有节奏的捣衣声,稀疏的经霜的树叶变红了。天空中新来的大雁飞过,奈何自从分别后就没收到过佳人的音信。空自排遣悲秋的情绪,思念着远方的人,心里充满了遗憾、后悔。

暗自想起在帝都时欢乐的游玩,都成了往事,不禁有些欷戲。怀念对酒当歌,同床共枕的日子,现在反而都这样轻易辜负了。纵目凝望回家的路,只见斜阳照耀下,平坦的草地上暮霭沉沉。落得默默无言,整日靠着栏杆徘

词句注释

  1. 素景:秋景。
  2. 风砧( zhen)韵响:风中传来有节奏的捣衣声。砧,捣衣石。
  3. 云衢(qu):天空。
  4. 遣:排遣。
  5. 萦纡:曲折萦绕。
  6. 皇都:指北宋都城汴京。
  7. 欷歐(xī xū) :叹息,抽泣。
  8. 翻恁:反而这样。.
  9. 纵:纵目。
  10. 但:只。
  11. 平芜(wu) :长满草的平地。
  12. 尽日:整日。
  13. 踟蹰:徘徊。

作品赏析

词的上片通过描绘秋日景象,将秋景与内心情感相交融,展现出词人对远方佳人的深切思念与无尽愁绪;下片回想起在皇都的欢游时光,如今已成往事,不禁令人唏嘘不已。整首词通过对比昔日欢游与今日孤寂,表现出词人内心的痛苦与无奈,流露出其对逝去时光、对佳人的深深怀念与对现实生活的无尽哀愁。

猜你喜欢

敦煌乐

明代 • 杨慎

角声吹彻梅花,胡云遥接秦霞。

白雁西风紫塞,皂雕落日黄沙。

汉使牧羊旌节,阏氏上马琵琶。

梦里身回云阙,觉来泪满天涯。

石门岩上宿

南北朝 • 谢灵运

朝搴苑中兰,畏彼霜下歇。

暝还云际宿,弄此石上月。

鸟鸣识夜栖,木落知风发。

异音同致听,殊响俱清越。

妙物莫为赏,芳醑谁与伐?

美人竟不来,阳阿徒晞发。

赠刘景文

宋代 • 苏轼

荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。

一年好景君须记,正是橙黄橘绿时。

早发白帝城

唐代 • 李白

朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。

两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。

石州慢·寒水依痕

宋代 • 张元干

寒水依痕,春意渐回,沙际烟阔。溪梅晴照生香,冷蕊数枝争发。天涯旧恨,试看几许消魂?长亭门外山重叠。不尽眼中青,是愁来时节。

情切,画楼深闭,想见东风,暗消肌雪。孤负枕前云雨,尊前花月。心期切处,更有多少凄凉,殷勤留与归时说。到得再相逢,恰经年离别。

柳永
简介描述:

柳永(约984年—约1053年),原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,因排行第七,又称柳七,崇安(今福建省武夷山市)人。北宋著名词人,婉约派代表人物。

柳永出身官宦世家,少时学习诗词,有功名用世之志。咸平五年(1002年),柳永离开家乡,流寓杭州、苏州。大中祥符元年(1008年),柳永进京参加科举,屡试不中,遂一心填词。景祐元年(1034年),柳永暮年及第,历任睦州团练推官、余杭县令、晓峰盐监、泗州判官等职,以屯田员外郎致仕,故世称柳屯田。约皇祐五年(1053年),柳永在润州去世。

柳永是第一位对宋词进行全面革新的词人,柳永一生专意于词的创作,成就显著,在形式和内容上都有较大创新。他首变五代、宋初词多以小令为主的模式,专意创作长调,有的甚至是他自创的新调,故李清照称他“变旧声作新声”。柳词的内容较之前人也有所拓展,其羁旅行役词,表现了一位下层士大夫文人在仕途挣扎流浪的种种困境,颇能引发人们的共鸣。《雨霖铃·寒蝉凄切》是其羁旅行役词的代表作,词中“今宵酒醒何处,杨柳岸,晓风残月”被誉为古今俊句,为时人所称道。其都市风情词,从一个侧面表现了宋仁宗时代社会的繁荣景象,黄裳说其词“能道嘉佑中太平气象,如观杜甫诗,典雅文华,无所不有”。陈振孙也认为他把“承平气象形容曲尽”。有词作《乐章集》存世

Top