杨氏入山

宋代康与之

老人引杨氏入山之大穴。鸡犬陶冶,居民之大聚落也。至一家,老人谓曰:“此公欲来,能相容否?”对曰:“老人肯相引至此,则必贤者矣。吾此间凡衣服、饮食、牛畜、丝纩、麻枲(枲,麻)之属,皆不私藏,与众共之,故可同处。子果来,勿携金珠锦绣珍异等物,所享者惟薪米鱼肉,此殊不缺也。惟计口授地,以耕以蚕,不可取食于人耳。”杨谢而从之。又戒曰:“子来或迟,则封穴矣。”迫暮,与老人同出。

白话译文

老人带领姓杨的人来到一个大的山洞。牲畜都很悠闲和乐的样子,是居民的大聚落。到了一个人家,老人对(这户人家)说:“这个人想要(到你们这里)住下,能不能容留他?”

穴中人回答说:“你既然愿意带他来到这个地方,那他一定是贤能的人。我们这里只要是衣服、饮食、牛畜、丝纱、麻枲(枲,麻)这类东西,都不是私人所有的,是与众人共享的,所以可以住在一起。你要真的来,请不要携带金银珠宝这些珍异的东西,(人们日常)所用的只有柴米鱼肉,这里是不缺的。只是按人口分给土地,用来耕种或者养蚕,不可以从别人那里取得食物罢了。”

姓杨的人道谢并且听从了他的安排。穴中人又告诫道:“你如果来晚了,山洞就封着了。”到了夜晚,姓杨的人与老人一起出来。

词句注释

  1. 引:带着,带领。
  2. 鸡犬:指牲口。
  3. 陶冶:开心的样子。
  4. 谓:对……说。
  5. 欲:想,想要。
  6. 对:回答。
  7. 皆:都。
  8. 故:所以。
  9. 处:相处。
  10. 果:如果,假若。
  11. 授:给予。
  12. 戒:告诫。
  13. 或:如果。
  14. 迫:到了,临近。
  15. 惟:只。
  16. 殊:这里。

猜你喜欢

减字木兰花·歌檀敛袂

宋代 • 欧阳修

歌檀敛袂。缭绕雕梁尘暗起。柔润清圆。百琲明珠一线穿。

樱唇玉齿。天上仙音心下事。留往行云。满坐迷魂酒半醺。

再经胡城县

唐代 • 杜荀鹤

去岁曾经此县城,县民无口不冤声。

今来县宰加朱绂,便是生灵血染成。

白云山

明代 • 王弘诲

一上名山石磴悬,禅宫高倚翠微巅。

江波泱漭晴还雨,海雾苍茫断复连。

缑岭似乘鸾鹤下,仙槎遥自斗牛旋。

不须方外寻真诀,自是人间别有天。

清平乐·题上卢桥

宋代 • 辛弃疾

清泉犇快,不管青山碍。千里盘盘平世界,更著溪山襟带。

古今陵谷茫茫,市朝往往耕桑。此地居然形胜,似曾小小兴亡。

沧浪亭记

明代 • 归有光

予以罪废,无所归。扁舟吴中,始僦舍以处。时盛夏蒸燠,土居皆褊狭,不能出气,思得高爽虚辟之地,以舒所怀,不可得也。

一日过郡学,东顾草树郁然,崇阜广水,不类乎城中。并水得微径于杂花修竹之间。东趋数百步,有弃地,纵广合五六十寻,三向皆水也。杠之南,其地益阔,旁无民居,左右皆林木相亏蔽。访诸旧老,云钱氏有国,近戚孙承祐之池馆也。坳隆胜势,遗意尚存。予爱而徘徊,遂以钱四万得之,构亭北碕,号“沧浪” 焉。前竹后水,水之阳又竹,无穷极。澄川翠干,光影会合于轩户之间,尤与风月为相宜。

予时榜小舟,幅巾以往,至则洒然忘其归。觞而浩歌,踞而仰啸,野老不至,鱼鸟共乐。形骸既适则神不烦,观听无邪则道以明;返思向之汩汩荣辱之场,日与锱铢利害相磨戛,隔此真趣,不亦鄙哉!

噫!人固动物耳。情横于内而性伏,必外寓于物而后遣。寓久则溺,以为当然;非胜是而易之,则悲而不开。惟仕宦溺人为至深。古之才哲君子,有一失而至于死者多矣,是未知所以自胜之道。予既废而获斯境,安于冲旷,不与众驱,因之复能乎内外失得之原,沃然有得,笑闵万古。尚未能忘其所寓目,用是以为胜焉!

康与之
简介描述:

康与之(约1095年-约1164年),字伯可,号顺庵,滑州(今河南滑县)人。南宋词人。绍兴二十八年(1158年),坐与士人交争,移雷州编管,旋送新州牢城。后还临安,流落而死。

康与之工诗词,词名尤著。词中多应制之作,虽工丽可诵,但献谀颂圣,粉饰太平,了无足取。其怀古词,则流露出时代丧乱、国家败亡之感,意境悲凉。著有词集《顺庵乐府》5卷,已佚。

Top