魏郡别苏明府因北游

唐代李白

魏都接燕赵,美女夸芙蓉。

淇水流碧玉,舟车日奔冲。

青楼夹两岸,万室喧歌钟。

天下称豪贵,游此每相逢。

洛阳苏季子,剑戟森词锋。

六印虽未佩,轩车若飞龙。

黄金数百镒,白璧有几双。

散尽空掉臂,高歌赋还邛。

落魄乃如此,何人不相从?

远别隔两河,云山杳千重。

何时更杯酒,再得论心胸。

作品译文

魏都邻接燕国赵国,美女个个赛过芙蓉花。

淇水流趟,宛如碧玉,舟车交通繁忙,日夜奔流。

青楼夹两岸而立,千家万户繁弦密鼓,歌声嘹亮。

天下称此为豪贵之都,游此每每与豪杰相逢。

你和洛阳苏季子一样,口齿流利,如剑戟森锋。

虽然还没有佩挂六国的相印,门前豪华轩车如奔马飞龙。

家有黄金数千两,还有白璧好几双。

散尽万金,两袖清风潇洒自在而去,高歌吟赋还故乡。

落魄的时候都如此豪爽,谁不愿意跟从?

此处一别,远隔黄河淮河,云山杳杳千万重。

何时再见,更尽一杯酒,到时候再论心胸。

作品注释

  1. 题注: “明”,王本注:“缪本作‘少’。” “天下”二句,王本注“一作天下豪贵游,此中每相逢。” “六印”句,王本注“一作说秦复过赵。” “高歌”句,王本“还”下注“一作临。”句末注“缪本此下多合从又连横,其意未可封二句。”“魄”,王本注“缪本作‘拓’。”“何”,王本注“一作‘谁’。”“千重”,丛刊本作“千里”。句末王本注“一作云天满愁容。”
  2. 魏都:一作“魏郡”。唐时魏郡即魏州,属河北道。今淇水下游一带属当时魏州。
  3. 芙蓉:形容天然艳丽的女子。《西京杂记》:“卓文君姣好,眉色如望远山,脸际常若芙蓉。”
  4. 淇水:淇河。《尚书正义》:“河内共县,淇水出焉。东至魏郡黎阳县入河。”
  5. 青楼:豪华的楼房。也指妓院。
  6. 歌钟:伴唱的编钟。此指歌乐声。
  7. 苏季子:苏秦,字季子。《史记》“苏秦者,东周洛阳人也。说赵肃侯,一韩魏齐楚燕赵以纵亲,以畔秦。赵王乃饰车百乘,黄金千镒,白璧百双,锦绣千纯,以约诸侯。于是六国纵合而并力焉。苏秦为纵约长,并相六国。”诗中是以苏秦比苏明府。
  8. 剑戟句:唇枪舌剑,言辞锋利,当指苏秦能言善辩。剑戟,泛指武器。
  9. 掉臂:甩动胳膊走开,表示无所眷顾。鲁褒《钱神论》“空手掉臂,何所希望。”
  10. 高歌赋还邛:谢脁诗“还邛歌赋似。”《史记》“司马相如家徒四壁立,与文君俱之临邛。”此句用二典,意为苏明府将钱财挥霍一空后安然返还故乡。邛,中国古州名,汉置临邛县,唐时治所曾在临邛(今邛崃),今四川省成都市西南。
  11. 落魄:潦倒失意,放荡,不羁,豪迈不受拘束。

作品鉴赏

公元744年(天宝三年)的夏天,李白离长安至洛阳与杜甫相识,后又与杜甫、高适畅游梁宋(开封商丘一带),过着饮酒论文、追鹰逐兔的放逸生活。此诗当写于李白从梁宋到幽蓟(幽州和蓟州)时。此诗写和苏明府于淇水分别。诗人笔下,淇水景色壮丽,女子姣美。当时的淇水下游当是天下较富庶的地方,水面千船竞发,岸上万车争道。作者以苏秦比苏明府,颂扬他为人豪爽,仗义疏财。最后抒写别情,盼再次相见。

猜你喜欢

一生赢得是凄凉。追前事、暗心伤。好天良夜,深屏香被,争忍便相忘。

王孙动是经年去,贪迷恋、有何长。万种千般,把伊情分,颠倒尽猜量。

绮寮怨·上马人扶残醉

宋代 • 周邦彦

上马人扶残醉,晓风吹未。映水曲、翠瓦朱檐,垂杨里、乍见津亭。当时曾题败壁,蛛丝罩、淡墨苔晕青。念去来、岁月如流,徘徊久、叹息愁思盈。

去去倦寻路程,江陵旧事,何曾再问杨琼。旧曲凄清,敛愁黛、与谁听?尊前故人如在,想念我、最关情。何须渭城,歌声未尽处,先泪零。

望岳

唐代 • 杜甫

岱宗夫如何?齐鲁青未了。

造化钟神秀,阴阳割昏晓。

荡胸生曾云,决眦入归鸟。

会当凌绝顶,一览众山小。

和学士闺情诗启

唐代 • 骆宾王

某启:学士袁庆隆奉宣教旨,垂示闺情诗并序。跪发珠韬,伏膺玉札。类西秦之镜,照彻心灵;同指南之车,导引迷误。

窃惟诗之兴作,肇基邃古。唐歌虞咏,始载典谟;商颂周雅,方陈金石。其后言志缘情,二京斯盛;含毫沥思,魏晋弥繁。布在缣简,差可商略。李都尉鸳鸯之词,缠绵巧妙;班婕妤霜雪之句。发越清迥。平子桂林,理在文外;伯喈翠鸟,意尽行间。河朔词人,王、刘为称首;洛阳才子,潘、左为先觉。若乃子建之牢笼群彦,士衡之藉甚当时,并文苑之羽仪,诗人之龟镜。爰逮江左,讴谣不辍。非有神骨仙材,专事元风道意。颜、谢特挺。戕代典丽。自兹以降,声律稍精。其间沿改,莫能正本。

天纵明眷,卓尔不群。听新声鄙师涓之作,闻古乐笑文侯之睡。以封鲁之才,追自卫之迹。宏兹雅奏,抑彼淫哇。澄五际之源,救四始之弊。固可以用之邦国,厚此人伦。俯屈高调,聊同下里;思入态巧,文随手变。侯调惭其曼声,延年愧其新曲。走以不敏,谬蒙提及。谨申奉和,轻以上呈。未近咏歌,伏深悚恧。谨启。

临高台

南北朝 • 萧衍

高台半行云,望望高不极。

草树无参差,山河同一色。

仿佛洛阳道,道远离别识。

玉阶故情人,情来共相忆。

李白
简介描述:

李白(701年2月28日—762年12月),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县),出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省江油市青莲乡),一说出生于西域碎叶。唐朝伟大的浪漫主义诗人,凉武昭王李暠九世孙 。

为人爽朗大方,乐于交友,爱好饮酒作诗,名列“酒中八仙”。曾经得到唐玄宗李隆基赏识,担任翰林供奉,赐金放还,游历全国,先后迎娶宰相许圉师、宗楚客的孙女。唐肃宗李亨即位后,卷入永王之乱,流放夜郎,辗转到达当涂县令李阳冰家。上元二年,去世,时年六十二。

著有《李太白集》,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》《黄鹤楼送孟浩然之广陵》等。李白所作词赋,就其开创意义及艺术成就而言,享有极为崇高的地位,后世誉为“诗仙”,与诗圣杜甫并称“李杜”。

Top