破阵乐·露花倒影

宋代柳永

露花倒影,烟芜蘸碧,灵沼波暖。金柳摇风树树,系彩舫龙舟遥岸。千步虹桥,参差雁齿,直趋水殿。绕金堤、曼衍鱼龙戏,簇娇春罗绮,喧天丝管。霁色荣光,望中似睹,蓬莱清浅。

时见。凤辇宸游,鸾觞禊饮,临翠水、开镐宴。两两轻舠飞画楫,竞夺锦标霞烂。罄欢娱,歌鱼藻,徘徊宛转。别有盈盈游女,各委明珠,争收翠羽,相将归远。渐觉云海沈沈,洞天日晚。

白话译文

带着露的花在水中映出了倒影,笼罩在一片淡淡雾中的青草,挨着池中的碧水。金明池的水波荡漾出淡淡的暖意。垂柳呈现出一片金黄色,在风中摇曳,远远望去,对岸系着供皇帝乘坐的龙舟与准备供戏游的彩船。长长的虹桥,其台阶高低排列如雁齿般整齐,一直延伸到水殿。在柳树之堤旁,鱼龙曼衍嬉闹。那里聚集着一群穿着娇艳来闹春的美女,音乐声喧天。天气晴朗,花木沐浴在春风中,光泽鲜亮;一眼望去,金明池好象唐代的蓬莱池水一般清澈。

偶然看见皇帝出游于此,举杯与群臣共饮禊宴酒。在清莹的池水畔,开设御宴。数叶扁舟如在画楫上游荡,夺锦橱之戏的场面,就像彩霞般烂漫。游人尽情欢娱,歌颂《鱼藻》佳曲,乐声婉转动听。时有轻盈女子,每个人都佩垂着明珠,争着去拾河岸边的翠羽,渐渐走远。高远空阔的天空渐渐昏暗起来,就像夜晚的洞天之地。

词句注释

  1. 破阵乐:唐教坊曲名,《宋史·乐志》注正官调,《乐章集》注林钟商。此调有数体,以柳词为正体。
  2. 露花倒影:谓带露的花在水中映出倒影。
  3. 烟芜(wú)蘸(zhàn)碧:笼罩在一片淡淡雾中的青草,挨着池中的碧水。灵沼:此指宋琼林苑中之金明池,池在顺天门街北,周围约九里三十步。
  4. 金柳:垂柳呈现出一片金黄色,在风中摇曳。
  5. 系彩舫龙舟遥岸:远远望去,对岸系着供皇帝乘坐的龙舟与准备供戏游的彩船。
  6. 千步虹桥:长长的虹桥。古人以步为度量单位,一步为五尺。虹桥,拱桥。
  7. 参差雁齿:虹桥上的台阶高低排列如雁齿般整齐。雁齿,喻排列整齐之物。
  8. 水殿:营建于水上之亭殿,金明池有水殿。
  9. 金堤:旁植柳树之堤。
  10. 簇娇春:聚集着一群穿着娇艳来闹春的美女。
  11. 罗绮:指丝绸衣裳。
  12. 喧天丝管:音乐声喧天。
  13. 霁(jì)色荣光,望中似睹,蓬莱清浅:天气晴朗,花木沐浴在春风中,光泽鲜亮;一眼望去,金明池好象唐代的蓬莱池水一般清澈。荣光,花木的光泽。蓬莱,指蓬莱池,在陕西长安县东蓬莱宫附近。蓬莱宫,唐宫名,原名大明宫,高宗时改为蓬莱宫。清浅,清澈而不深。此处为偏义,指清澈。
  14. 时见:意谓突然看见,不期然而看见。
  15. 凤辇(niǎn)宸(chén)游:谓皇帝出游。凤辇,皇帝所乘之车。宸(chin),北极星所在为宸,皇帝如北极之尊,故后借用为皇帝所居,又引申为皇帝的代称。
  16. 鸾觞禊饮(luán shāng xì yǐn):举杯与群臣共饮禊宴酒。鸾觞,刻有聋鸟花纹的酒杯。禊饮,祓禊之后的饮宴。
  17. 翠水:清莹的水。
  18. 镐(gǎo)宴:即天下太平,君臣同乐戢(jí)御宴。《诗经·小雅·鱼藻》:“王在镐,其乐饮酒。”郑杰笺:“天下平安,万物得其性。武王何所处乎?处于镐京,乐八音之乐,与群臣饮酒而已。”后以“镐宴”、“镐饮”代指天下太平,君臣同乐。此指皇帝宴群僚的禊宴。
  19. 舠(dāo):形如刀之小船。
  20. 竞夺锦标霞烂:夺锦橱之戏的场面,就像彩霞般烂漫。
  21. 罄(qìng)欢娱:尽情欢娱。
  22. 《鱼藻》:《诗经》中歌颂武王的诗篇。《诗序》曰:“王居镐京,特不能以自乐,故君子思古之武王焉。”
  23. 各委明珠,争收翠羽:每个人都佩垂着明珠,争着去拾河岸边的翠羽。委,委佩,委垂。翠羽,翠鸟的羽毛,可作饰物。
  24. 云海沉沉:谓高远空阔的天空渐渐昏暗起来。云海,指高远空阔的天空。
  25. 洞天:道教称神仙居处,意谓洞中别有天地。后泛指风景胜地。

作品赏析

本词用浓攀重彩、层层铺叙的笔法,描绘出一幅当时都城的气象宏伟而又花团锦簇的社会风俗画卷。

上片一开始就写金明池,是开门见山的手法。“露华倒影,烟芜蘸碧,灵沼波暖。”三个四言句,前两句是对句,后一句散句补足前意。意谓沾着露水的鲜花在池中映出美丽的倒影,烟雾轻笼的丛草微微浸入碧色水池边。池水,暖洋洋的。从“露花”、“烟芜”和“波暖”中。散发出春晨的气息;这是金明池春日一顷碧波微暖、几枝红花相映的明亮的画面,为全词奠下了温暖而热烈的基凋。“露华”句为人瞩目。苏轼曾云“山抹微云秦学士,露华倒影柳屯田”(《词苑谈丛》)。接着景色推向岸边,“金柳摇风树树,系彩舫龙舟遥岸。”这句是特殊的词雕语言,有词序颠倒和语意紧缩,意思是说远处的岸边,成行的杨柳树盒黄色枝条迎风飘荡;描绘着彩色图案的大船和龙舟停在岸边,船缆拴在柳树上。接着,是金明池中桥的特写镜头,“千步虹桥,参差雁齿,亩趋水殿。”虹桥,指金明池内仙桥。据《东京梦华录》:“仙桥,南北丝数百步,桥面三虹,朱漆阑槽,下排雁柱,中央隆起,谓之骆驼虹,老飞虹之状,桥尽处,五殿正在池之中心。”这三句如实描写,却用化静为动的句式将仙桥凌波而起、雄跨池上、直通水殿的气势写活了。以上是金明池的静景描写。以下则着重写其热闹的动态游乐场顽,“绕金堤曼衍鱼龙戏。簇娇春罗绮,喧天丝管”。这是两两不同的戏类。鱼龙曼衍,一种变幻多端的古代戏术,按张衡《四京赋》所云,鱼龙者,一科奇兽。先戏于庭中,再入殿前池中激水,化为比目鱼,跳跃弄水,作雾遮日。雾毕,化为黄龙八丈,出水游戏于庭,炫耀日光。实际上大抵为由人装扮成珍奇动物所进行的特技表演。这种戏目,光怪陆离,引人入胜,可观性是很强的;但毕竟是虚幻的。后者则是指乐部歌舞妓表演。“族娇舂罗绮”是一句高度紧缩句,只有在词中为了合乐才有这种特殊句。意谓一群群娇美的、青春年华的穿著华丽的歌舞妓们,弹奏着急管繁弦,响彻云霄。这两类游乐活动,主要是从色和声两方面着笔的。至此,已将金明池上、岸旁的热闹景色写得跃然纸上。于是,再以歌颂性的“霁色荣光,望中似睹,蓬莱清浅”作为上结。意谓远远望去,金明池上空景色晴朗、祥云彩光,彷佛看到了海上的蓬莱仙境。

下片换头几句构思十分巧妙。“时见,凤辇宸游,鸾觞禊饮,临翠水,开镐宴”是写皇帝临幸金明池并赐宴群臣的景况。由上结的“似睹”仙境,到过片的“时见”皇帝宸游,歌颂之意,暗中相呼应,但画砥已大幅度转换。“楔饮”,指上巳日(夏历三月初三)临水滨洗濯,宴饮行乐。行文至此,切入本词的题旨。“临翠水”三字不要忽略,它上承金明池,下伏观舟赛。接着,“两两轻轫飞画楫,竞夺锦标霞烂”,写君臣们观看龙舟竞渡夺标。据《东京梦画录》记载当时夺标情况云:“又以旗招之,则诸船皆列五殿之东西,对水殿排成行列,则有小舟一军校执一竿,上挂以锦彩银碗之类,谓之‘标竿’,插在近殿水中。又见旗招之。则两行舟鸣鼓并进,捷者得标,则山呼拜舞。”本词的艺术手法体现之。“两两轻轫”指两行小船。“飞”字极青划桨之快速,在激烈竞技状态中。因锦标为锦彩银碗之类,在春天丽日的映照下,霞光灿烂,故曰“霞烂”。以上两句生动地再现了小舟飞桨夺标的热烈景象。下面再进一层铺叙,“罄欢娱,歌鱼藻,徘徊宛转”。《鱼藻》为《诗·小雅》篇名,共三章,相传认为是天子宴诸侯、诸侯赞美天子之诗。用此典,是极写宴会上徘徊宛转,唱诗赞美天子。至此,君臣们的欢乐已达极点,词中对皇帝的歌颂也到高潮。于是,文笔一转,再从侧面烘托皇恩,许士庶游赏金明池。“别有盈盈游女,各委明委,争收翠羽,相将归远。”诗人选取了游女画面,是很巧的剪裁。“别有”两字就意味是和宫廷不同的另一类人群。这几句用了曹植《沼神赋》中的典故。该赋写众女神漫游时“或采明珠,或拾翠羽。归远”隐含游乐人散,天已晚了。煞拍也就很自然地写出“渐觉云海沥沉,洞天日晚。”傍晚,天上白云茫茫,金明池上巍峨精美的殿台楼阁,渐渐笼罩于一片暮霭沉沉之中,宛如神仙所居住的洞府一般。这和上绪的“蓬莱”仙境,遥相呼应。全词用赋笔铺叙了金明池的一天之中热烈游况,以晨景始,以晚景终,在恍惚迷离、令人遐思中结束;充分体瑚了柳永慢词“层层铺叙,情景兼融,一笔到底,始终不懈”。

创作背景

本词写北宋仁宗时,时值政治清明,社会升平,赵祯被册立为皇太子,预示国运兴隆。每年三月一日开始便有君臣士庶游赏汴京金明池的盛况。据《东京梦华录》,金明池“在顺天门外街北,周围约九里三十步,有面北临水殿,车驾临幸,观争标,锡宴于此”。柳永于天禧二年(1018年)初到京都,柳永在京都感到都市的繁华和个人的自由欢乐,令他不由不赞美和热爱太平盛世,词人带着新鲜与喜悦的心情由衷地歌颂,作了《破阵乐·露华倒影》赞美都城的繁华,描述都城人民在金明池和郊野春游的欢乐。

名家评价

据叶梦得《避暑录话》,苏轼赞道:“山抹微云秦学士,露花倒影柳屯田”,这是对这首脍炙人口的词作高度赞赏。

猜你喜欢

游悟真寺诗

唐代 • 白居易

元和九年秋,八月月上弦。

我游悟真寺,寺在王顺山。

去山四五里,先闻水潺湲。

自兹舍车马,始涉蓝溪湾。

手拄青竹杖,足踏白石滩。

渐怪耳目旷,不闻人世喧。

山下望山上,初疑不可攀。

谁知中有路,盘折通岩巅。

一息幡竿下,再休石龛边。

龛间长丈余,门户无扃关。

仰窥不见人,石发垂若鬟。

惊出白蝙蝠,双飞如雪翻。

回首寺门望,青崖夹朱轩。

如擘山腹开,置寺于其间。

入门无平地,地窄虚空宽。

房廊与台殿,高下随峰峦。

岩崿无撮土,树木多瘦坚。

根株抱石长,屈曲虫蛇蟠。

松桂乱无行,四时郁芊芊。

枝梢嫋青翠,韵若风中弦。

日月光不透,绿阴相交延。

幽鸟时一声,闻之似寒蝉。

首憩宾位亭,就坐未及安。

须臾开北户,万里明豁然。

拂檐虹霏微,绕栋云回旋。

赤日间白雨,阴晴同一川。

野绿簇草树,眼界吞秦原。

渭水细不见,汉陵小于拳。

却顾来时路,萦纡映朱阑。

历历上山人,一一遥可观。

前对多宝塔,风铎鸣四端。

栾栌与户牖,恰恰金碧繁。

云昔迦叶佛,此地坐涅盘。

至今铁钵在,当底手迹穿。

西开玉像殿,白佛森比肩。

斗薮尘埃衣,礼拜冰雪颜。

叠霜为袈娑,贯雹为华鬘。

逼观疑鬼功,其迹非雕镌。

次登观音堂,未到闻栴檀。

上阶脱双履,敛足升净筵。

六楹排玉镜,四座敷金钿。

黑夜自光明,不待灯烛然。

众宝互低昂,碧佩珊瑚幡。

风来似天乐,相触声珊珊。

白珠垂露凝,赤珠滴血殷。

点缀佛髻上,合为七宝冠。

双瓶白琉璃,色若秋水寒。

隔瓶见舍利,圆转如金丹。

玉笛何代物,天人施祗园。

吹如秋鹤声,可以降灵仙。

是时秋方中,三五月正圆。

宝堂豁三门,金魄当其前。

月与宝相射,晶光争鲜妍。

照人心骨冷,竟夕不欲眠。

晓寻南塔路,乱竹低婵娟。

林幽不逢人,寒蝶飞翾翾。

山果不识名,离离夹道蕃。

足以疗饥乏,摘尝味甘酸。

道南蓝谷神,紫伞白纸钱。

若岁有水旱,诏使修苹蘩。

以地清净故,献奠无荤膻。

危石叠四五,靁嵬欹且刓。

造物者何意,堆在岩东偏。

冷滑无人迹,苔点如花笺。

我来登上头,下临不测渊。

目眩手足掉,不敢低头看。

风从石下生,薄人而上搏。

衣服似羽翮,开张欲飞骞。

孇孇三面峰,峰尖刀剑攒。

往往白云过,决开露青天。

西北日落时,夕晖红团团。

千里翠屏外,走下丹砂丸。

东南月上时,夜气青漫漫。

百丈碧潭底,写出黄金盘。

蓝水色似蓝,日夜长潺潺。

周回绕山转,下视如青环。

或铺为慢流,或激为奔湍。

泓澄最深处,浮出蛟龙涎。

侧身入其中,悬磴尤险艰。

扪萝蹋樛木,下逐饮涧猿。

雪迸起白鹭,锦跳惊红鳣。

歇定方盥漱,濯去支体烦。

浅深皆洞彻,可照脑与肝。

但爱清见底,欲寻不知源。

东崖饶怪石,积甃苍琅玕。

温润发于外,其间韫璵璠。

卞和死已久,良玉多弃捐。

或时泄光彩,夜与星月连。

中顶最高峰,拄天青玉竿。

冋令上不得,岂我能攀援。

上有白莲池,素葩覆清澜。

闻名不可到,处所非人寰。

又有一片石,大如方尺砖。

插在半壁上,其下万仞悬。

云有过去师,坐得无生禅。

号为定心石,长老世相传。

却上谒仙祠,蔓草生緜緜。

昔闻王氏子,羽化升上玄。

其西晒药台,犹对芝术田。

时复明月夜,上闻黄鹤言。

回寻画龙堂,二叟鬓发斑。

想见听法时,欢喜礼印坛。

复归泉窟下,化作龙蜿蜒。

阶前石孔在,欲雨生白烟。

往有写经僧,身静心精专。

感彼云外鸽,众飞千翩翩。

来添砚中水,去吸岩底泉。

一日三往复,时节长不愆。

经成号圣僧,弟子名扬难。

诵此莲花偈,数满百亿千。

身坏口不坏,舌根如红莲。

颅骨今不见,石函尚存焉。

粉壁有吴画,笔彩依旧鲜。

素屏有褚书,墨色如新干。

灵境与异迹,周览无不殚。

一游五昼夜,欲返仍盘桓。

我本山中人,误为时网牵。

牵率使读书,推挽令効官。

既登文字科,又忝谏诤员。

拙直不合时,无益同素餐。

以此自惭惕,戚戚常寡欢。

无成心力尽,未老形骸残。

今来脱簪组,始觉离忧患。

及为山水游,弥得纵疏顽。

野麋断羁绊,行走无拘銮。

池鱼放入海,一往何时还。

身著居士衣,手把南华篇。

终来此山住,永谢区中缘。

我今四十余,从此终身闲。

若以七十期,犹得三十年。

游媚笔泉记

清代 • 姚鼐

桐城之西北,连山殆数百里,及县治而迤平。其将平也,两崖忽合,屏矗墉回,崭横若不可径。龙溪曲流,出乎其间。

以岁三月上旬,步循溪西入。积雨始霁,溪上大声从然,十余里旁多奇石、蕙草、松、枞、槐、枫、栗、橡,时有鸣巂。溪有深潭,大石出潭中,若马浴起,振鬣宛首而顾其侣。援石而登,俯视溶云,鸟飞若坠。

复西循崖可二里,连石若重楼,翼乎临于溪右。或曰:“宋李公麟之垂云沜也。”或曰:“后人求公麟地不可识,被而名之。”石罅生大树,荫数十人,前出平土,可布席坐。

南有泉,明何文端公摩崖书其上,曰:“媚笔之泉”。泉漫石上,为圆池,乃引坠溪内。左丈学冲于池侧方平地为室,未就,要客九人饮于是。日暮半阴,山风卒起,肃振岩壁榛莽,群泉矶石交鸣,游者悚焉,遂还。

是日,姜坞先生与往,鼐从,使鼐为记。

望鹦鹉洲怀祢衡

唐代 • 李白

魏帝营八极,蚁观一祢衡。

黄祖斗筲人,杀之受恶名。

吴江赋鹦鹉,落笔超群英。

锵锵振金玉,句句欲飞鸣。

鸷鹗啄孤凤,千春伤我情。

五岳起方寸,隐然讵可平。

才高竟何施,寡识冒天刑。

至今芳洲上,兰蕙不忍生。

东山吟

唐代 • 李白

携妓东土山,怅然悲谢安。

我妓今朝如花月,他妓古坟荒草寒。

白鸡梦后三百岁,洒酒浇君同所欢。

酣来自作青海舞,秋风吹落紫绮冠。

彼亦一时,此亦一时,浩浩洪流之咏何必奇?

琐窗寒·玉兰

宋代 • 吴文英

绀缕堆云,清腮润玉,汜人初见。蛮腥未洗,海客一怀凄惋。渺征槎、去乘阆风,占香上国幽心展。□遗芳掩色,真恣凝澹,返魂骚畹。

一盼。千金换。又笑伴鸱夷,共归吴苑。离烟恨水,梦杳南天秋晚。比来时、瘦肌更销,冷薰沁骨悲乡远。最伤情、送客咸阳,佩结西风怨。

柳永
简介描述:

柳永(约984年—约1053年),原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,因排行第七,又称柳七,崇安(今福建省武夷山市)人。北宋著名词人,婉约派代表人物。

柳永出身官宦世家,少时学习诗词,有功名用世之志。咸平五年(1002年),柳永离开家乡,流寓杭州、苏州。大中祥符元年(1008年),柳永进京参加科举,屡试不中,遂一心填词。景祐元年(1034年),柳永暮年及第,历任睦州团练推官、余杭县令、晓峰盐监、泗州判官等职,以屯田员外郎致仕,故世称柳屯田。约皇祐五年(1053年),柳永在润州去世。

柳永是第一位对宋词进行全面革新的词人,柳永一生专意于词的创作,成就显著,在形式和内容上都有较大创新。他首变五代、宋初词多以小令为主的模式,专意创作长调,有的甚至是他自创的新调,故李清照称他“变旧声作新声”。柳词的内容较之前人也有所拓展,其羁旅行役词,表现了一位下层士大夫文人在仕途挣扎流浪的种种困境,颇能引发人们的共鸣。《雨霖铃·寒蝉凄切》是其羁旅行役词的代表作,词中“今宵酒醒何处,杨柳岸,晓风残月”被誉为古今俊句,为时人所称道。其都市风情词,从一个侧面表现了宋仁宗时代社会的繁荣景象,黄裳说其词“能道嘉佑中太平气象,如观杜甫诗,典雅文华,无所不有”。陈振孙也认为他把“承平气象形容曲尽”。有词作《乐章集》存世

Top