笛家弄·花发西园

宋代柳永

花发西园,草薰南陌,韶光明媚,乍晴轻暖清明后。水嬉舟动,禊饮筵开,银塘似染,金堤如绣。是处王孙,几多游妓,往往携纤手。遣离人、对嘉景,触目伤情,尽成感旧。

别久。帝城当日,兰堂夜烛,百万呼卢,画阁春风,十千沽酒。未省、宴处能忘管弦,醉里不寻花柳。岂知秦楼,玉箫声断,前事难重偶。空遗恨,望仙乡,一饷消凝,泪沾襟袖。

白话译文

西边园子里的花开了,南边路上的草散发出香气,春光明媚,过了清明时节天气变得晴朗微暖。人们在水边嬉戏,划动小船,举行禊饮,银色的池塘仿佛被染了色,大堤仿佛是绣上去的。到处都是王孙贵族,还有好多妓女,牵着手游览。面对这样美好的景色,让离家在外的人不由得触目伤怀,感伤旧事。

分别已经很久了。当时在帝都的时候,在灯火通明的厅堂里,抛掷百万钱玩呼卢的游戏,在华美的阁楼里春风得意花费重金买酒喝。沉醉其中不清醒,宴席中听管弦,醉梦中眠花柳。哪知道,再也听不到秦楼玉箫声,再也见不到那佳人,以前的情景再难重逢。空自遗憾,望着那梦中的地方,悲伤地站了一会儿,泪水沾满了衣襟。

词句注释

  1. 笛家弄:词牌名。一名“笛家弄慢”,《乐章集》注“仙吕宫”。双调一百二十一字,前段十四句四仄韵,后段十四句五仄韵。
  2. 西园:宋时汴京城中一处园林,具体不详。宋画家李伯时绘有《西园雅集图》,原图已失,元代赵孟颊有临摹,其下虞集跋语称:“西园者,宋驸马都尉王诜晋卿延东坡诸名士燕游之所也……燕集岁月无所考,西园亦莫究所在。即图而观之,云林泉石,悔然胜处也。”
  3. 薰:散发出香气。
  4. 明媚:秦巘《词系》卷八依“宋本”录柳词,作“明秀”。
  5. 禊(xì)饮筵:祓禊之后的宴筵。旧俗于水旁灌濯以祓除妖邪,上巳为春禊,后定三月三日为禊辰,禊后之宴为禊饮宴。
  6. 银塘:波光粼粼的池塘。
  7. 金堤:堤堰的美称。
  8. 是处:到处,处处。王孙:贵族子弟。
  9. 遣:使,令。
  10. 帝城当日:当日帝城之倒置。帝城,京城。
  11. 兰堂:华美的厅堂。
  12. 百万:极言钱数之多。呼卢:一种赌博游戏,掷骰游戏时大声呼“卢”。明彭大翼《山堂肆考》:“古者乌曹氏作博,以五木为子,有枭、卢、雉、犊、塞为胜负之采。博头有刻枭形者为最胜.卢次之,雉、犊又次之,塞为下。”
  13. 十千沽酒:以重金买酒豪饮。十千,言酒资之多。唐李白《行路难》:“金樽美酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。”
  14. 省:醒悟,清醒。
  15. 花柳:花街柳巷之省,指妓女聚集之处所。
  16. 秦楼:亦指妓女聚集之处所,所谓秦楼楚馆、秦楼谢馆。这里语含双关,因秦穆公为其女弄玉所造之楼亦名秦楼(一作凤楼)。
  17. 玉箫:用萧史弄玉夫妇仙去典。《列仙传》载,春秋时萧史善吹箫作凤鸣。秦穆公以女弄玉嫁之。一夕,夫妇于楼台吹箫引来凤凰,载二人仙去。
  18. 重偶:重遇,重逢。
  19. 仙乡:原指神仙所居之处,此借指所爱者的居处。
  20. 一饷:一晌,片刻。消凝:凝伫感伤的样子。一说浓重的伤感。

作品赏析

柳词多写春色,却每每同中有异。“花发西园,草薰南陌”,起句即从视觉与嗅觉上透出浓郁的春之律动与春之气息。上片由春景的描绘转入伤怀感旧,为下片的遥想与消魂造足了蓄势。章法自在井然,句法亦浑成有序。环顾他人携手踏青,反视自家只身面对春景,孤凄寂寞,更添出无限伤感,的是“良辰美景虚设,赏心乐事何得”?热闹的禊宴,以及银塘、金堤,愈衬托了人的孤独与怅惘,是以乐景写哀情也。下片多写回忆。“当日”情浓时,光景历历在目;“前事”已矣,旧梦不再。不禁令人悲从中来,“泪沾襟袖”。“未省”二句当是问句。“岂知”二句,语含双关,巧用弄玉、萧史事,又以“仙乡”与之呼应,亦是“活法”。

全篇写得哀怨凄楚,虽是恋阙怀人之旧题,却能翻出新意,景与情之反衬,运用得亦自然妥贴,景语清空,情语凝深,且能浑化无迹,总于怨悱之旨。最值得注意的是,柳永与歌妓之间的那份真挚而恳切的情感,似已超越了一般意义上的自然情欲,已升华到一种较高的精神境界,不可再以“轻薄”斥之了。柳永的这样一种情愫,巳开宋金元文人与歌妓(戏曲演员)平等相爱之先河。元人关汉卿、卢挚等与女演员朱帘秀之间的赠答曲中,依稀可见这种人道主义思潮的来龙去脉。或许这与柳永仕途蹭蹬、久滞不售的经历有着某种联系。

创作背景

这首词写作者清明时节游览时对当年都市冶游生活的回忆以及羁旅异乡仕途失意的感伤,其创作年份难以确证,当是柳永后期滞留南方任地方官时的作品。

名家点评

  • 清代丁绍仪《听秋声馆词话》卷十四:“(柳永词)《笛家弄》,应于“尽成感旧”句分段。”
  • 清代郑文焯《乐章集校》:“宋朱雍梅词用柳韵,第三句是‘秀’字,可证耆卿是句必叶为起调。”

猜你喜欢

和刘柴桑

魏晋 • 陶渊明

山泽久见招,胡事乃踌躇?

直为亲旧故,未忍言索居。

良辰入奇怀,挈杖还西庐。

荒涂无归人,时时见废墟。

茅茨已就治,新畴复应畬。

谷风转凄薄,春醪解饥劬。

弱女虽非男,慰情良胜无。

栖栖世中事,岁月共相疏。

耕织称其用,过此奚所须。

去去百年外,身名同翳如。

秋夜香闺思寂寥,漏迢迢。鸳帷罗幌麝烟销,烛光摇。

正忆玉郎游荡去,无寻处。更闻帘外雨潇潇,滴芭蕉。

眼中

金朝 • 元好问

眼中时事益纷然,拥被寒窗夜不眠。

骨肉他乡各异县,衣冠今日是何年?

枯槐聚蚁无多地,秋水鸣蛙自一天。

何处青山隔尘土,一庵吾欲送华颠。

减字木兰花·春怨

宋代 • 朱淑真

独行独坐,独唱独酬还独卧。伫立伤神,无奈轻寒著摸人。

此情谁见,泪洗残妆无一半。愁病相仍,剔尽寒灯梦不成。

满江红·万恨千愁

宋代 • 柳永

万恨千愁,将年少、衷肠牵系。残梦断、酒醒孤馆,夜长无味。可惜许枕前多少意,到如今两总无终始。独自个、赢得不成眠,成憔悴。

添伤感,将何计。空只恁,厌厌地。无人处思量,几度垂泪。不会得都来些子事,甚恁底抵死难拚弃。待到头、终久问伊看,如何是。

柳永
简介描述:

柳永(约984年—约1053年),原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,因排行第七,又称柳七,崇安(今福建省武夷山市)人。北宋著名词人,婉约派代表人物。

柳永出身官宦世家,少时学习诗词,有功名用世之志。咸平五年(1002年),柳永离开家乡,流寓杭州、苏州。大中祥符元年(1008年),柳永进京参加科举,屡试不中,遂一心填词。景祐元年(1034年),柳永暮年及第,历任睦州团练推官、余杭县令、晓峰盐监、泗州判官等职,以屯田员外郎致仕,故世称柳屯田。约皇祐五年(1053年),柳永在润州去世。

柳永是第一位对宋词进行全面革新的词人,柳永一生专意于词的创作,成就显著,在形式和内容上都有较大创新。他首变五代、宋初词多以小令为主的模式,专意创作长调,有的甚至是他自创的新调,故李清照称他“变旧声作新声”。柳词的内容较之前人也有所拓展,其羁旅行役词,表现了一位下层士大夫文人在仕途挣扎流浪的种种困境,颇能引发人们的共鸣。《雨霖铃·寒蝉凄切》是其羁旅行役词的代表作,词中“今宵酒醒何处,杨柳岸,晓风残月”被誉为古今俊句,为时人所称道。其都市风情词,从一个侧面表现了宋仁宗时代社会的繁荣景象,黄裳说其词“能道嘉佑中太平气象,如观杜甫诗,典雅文华,无所不有”。陈振孙也认为他把“承平气象形容曲尽”。有词作《乐章集》存世

Top