绕佛阁·赠郭季隐

宋代吴文英

蒨霞艳锦,星媛夜织,河汉鸣杼。红翠万缕。送幽梦与、人闲绣芳句。怨宫恨羽。孤剑漫倚,无限凄楚。玉关离绪。赋情缥缈、东风飏花絮。

镜里半髯雪,向老春深莺晓处。长闭翠阴、幽坊杨柳户。看故苑离离,城外禾黍。短藜青屦。笑寄隐闲追,鸡社歌舞。最风流、垫巾沾雨。

白话译文

傍晚的红霞,似天上织女连夜织成的七彩锦霞一样美;夜晚的碧空,仿佛能听到闪闪的银河边织女纺机的飞梭声。织女织出的丝纱连缀而成无数朵的彩霞,她把美丽的梦幻送到人间成就一片锦绣。现实中的音乐却充满了怨恨之声,想以倚天长剑来壮国魂也是徒劳,只剩下无限伤感。……诗词虽情深意远,但如风吹柳絮缥缈,无踪可追。

年华易老,在镜中已可见到须发半白了,面对的又是暮春中躲在树林深沉的晓莺。当年是莺啼柳绿,歌情艳曲,而如今莺避柳暗,歌楼紧闭。可以想见故都汴京是荒草埋没城郊内外,沦陷的百姓是多么痛苦啊!你却是寄隐田园山野,手拄藜杖,脚著麻鞋,随民众参加社日祭祀土神的歌舞活动,如遇到风雨,头戴林宗巾,更显风流倜傥。

词句注释

  1. 绕佛阁:词牌名。《清真集》入“大石调”,《梦窗词》入“夹钟商”。双调一百字,前片十句七仄韵,后片九句六仄韵。
  2. 蒨(qiàn)霞:红霞。蒨,可染大红的蒨草。
  3. 星媛(yuàn):织女。
  4. 河汉:银河。鸣杼(zhù):织布机响声。
  5. 宫羽:五音中两个音级名称。代指音乐。
  6. 孤剑漫倚:化用宋玉《大言赋》“长剑耿耿倚天外”句意。漫,徒、白白地。
  7. 飏(yáng):一作“扬”。飞扬,飘扬。
  8. 髯(rán):两颊的胡须。泛指胡须。
  9. 幽坊:指妓女所居之处。唐制,妓女所居曰“曲坊”。
  10. “看故苑”二句:化用《诗经·王风·黍离》“彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人(仁)哉?”诗意。
  11. 短藜:藜杖。屦(jù):麻、葛制成的单底鞋。
  12. 寄隐:暗寓词题郭季隐之名。
  13. 社:秋社,古代祭祀土神的日子,一般在立秋后第五个戊日。
  14. 垫巾:即林宗巾。《后汉书·郭泰传》载,东汉郭泰,字林宗,曾在陈梁间出行时遇雨,于是用头巾一角折起挡雨,时人效之,以为“林宗巾”。季隐与郭泰同姓,引以为比。

作品赏析

此词发端“蒨霞艳锦”三韵,以景语开篇,写傍晚红霞,如鲜艳的锦缎,空中飞舞;夜晚碧空,银河闪闪,有织女纺机,琤琤作响;那织出的丝纱,红翠万缕,交相辉映。织女把美丽的梦幻送到入间,变成一片锦绣花园。这迷离、虚幻、神奇的美景,是想象中的景,用以象征南宋盛时之状。

紧接一个转笔,用“怨宫恨羽”二韵,暗写国运衰微,词人由此产生的悲愤情怀。此时一切音乐都充满了怨恨之声,声声震颤心扉,想以倚天长剑来壮国魂,却又效力无门。一个“漫”字,表达了无力报国的徒劳哀叹,此时只有“无限凄楚”的情怀而已;想将这忧国之情以诗词赋出,但又觉“赋情缥缈”,就像东风吹着杨花柳絮一般难以藉存了。上片以对比的景物描写象征南宋国运的盛衰,从而表达了对国运日衰的哀叹。

过片不变,继写这种情怀。换头“镜里半髯雪”一韵,写自己年老体衰。一个“向”字,统领以下二韵,写面对的是凄然暮春景色:昔日,黄莺啼晓,花红柳绿,歌情艳曲;今日,莺避深林,暗柳阴阴,歌楼紧闭,黯然无声。这里以对比的景物,写出了每况愈下的国运。“看故苑离离”一韵,写出了在南宋颓危之际,宗庙宫室,平为田地,遍种黍稷,表达了词人忧国伤时之情,深为凄凉慷慨。

“短藜青屦”二韵,回到词题“赐郭季隐”,言友人郭季稳隐居山野之中,手拄藜杖,脚著麻鞋,在社日鸡鸣时,随民众参加祭祀土神的歌舞活动,如遇到风雨时,头戴“林宗巾”更显得风流潇洒。这二韵所描写的郭氏是随俗旷达的性格特点,与词中所表现的自己忧国伤时之情,成了鲜明的对比,故词中一个“笑”字,表达了对友人的生活态度不敢苟同。

全词既赞其作,又誉其人,深得“赠”人隐恶扬善之道。此词最大特色,以景写盛衰之势,伤时之情。所写之景多是虚构的情中景。“蒨霞艳锦”“星媛夜织”“红翠万缕”等以色彩鲜丽的景物比拟南宋兴盛之状。“东风扬花”“老春深莺”“长闭翠阴”“故苑离离,城外禾黍”等衰败之景,比拟南宋国势危之情,笔端带出多少悲凉慷慨。在写景之外,还有直抒胸臆的句子抒发忧国之情。如“孤剑漫倚,无限凄楚”,在化用典故后直抒胸臆:“赋情,东风飏花絮。”在直抒胸后,再以景句渲染之。正如明末清初王夫之在《姜斋诗话》中所说:“情景名为二,实不可离,神于诗者,妙合无垠。巧者则有情中景,景中情,情中景尤难曲写。”

创作背景

这是一首写给友人郭季隐的酬赠词,作者写此词有用以寄托对国事衰微的隐忧之意。其具体创作时间不详。

名家点评

  • 现代词学家陈邦炎《吴文英》:《绕佛阁·郭季隐》词中“看故苑离离,城外禾黍”句,可以看出:梦窗生当南宋危亡之际,对时事、对国运所怀的隐忧。而他的抒写这种隐忧的作品往往发为苍凉悲劲之音,显示出他的作品风格的另外一面。

猜你喜欢

卜算子·芍药打团红

宋代 • 洪咨夔

芍药打团红,萱草成窝绿。帘卷疏风燕子归,依旧卢仝屋。

贫放麹生疏,闲到青奴熟。扫地焚香伴老仙,人胜连环玉。

郭璧斋先生六十寿序

清代 • 曾国藩

庄子曰:”木以不材自全,雁以材自保,我其处材不材之间乎?“旨哉斯言!可以寿世矣。虽然,抑有未尽也。此其中有天焉。魁岸之材,有深自韬匿者,去健羡,识止足,天乃使之驰驱后先弹精竭力而不能自怡;有锐意进取者,天或反厄之,使之蓄其光采,以昌其后而永其年。迹似厄之,实则厚之。材,钓也,或显而吝,或晦而光,非人所能自处也,天也。

我年伯壁斋先生,天之处之殆厚矣哉!先生少读书,有大志。既冠,补博士弟子员,旋以优等食饩。屡踬场屋,贡人成均。试京兆,仍绌。权当阳校官数月,儒术济济,翕然景从。其居乡也,外和而中直,不恶而人畏之。优伶杂剧,至不敢入境。谚曰:”桃李无言,下自成蹊。“直其表而影曲者,吾未之闻也。先生孝友可以施于政,尊行可以加入。课徒而得,与校而上慕附,处于乡而不肖知劝,此天予以有用之材也。使得所藉手,舞长袖而回旋,其展布当何如?顾乃蹭蹬棘闱,连不得志。前岁己未,恭遇栗恩,臣僚得荣其亲。维时先生之家嗣观亭前辈,既由翰林官西曹,两世封赠如例。而先生犹以有事秋试,迁延不得请。于是先生橐笔乡闱,十馀役矣。从游之士得其口讲指画,或皆扶摇直上。而现亭前辈昆仲皆得庭训,而翔步词林,后先辉映。独先生黜抑良久,曾不一骋骐骥不足,固可解乎?夫以先生之德之能,于科名何与轻重?其达观内外,何尝不明青紫如糠秕?然终不自画,诚欲有所白于时,而又恶夫庸庸者,一蹶而不复振,乃借恬退之名,以文陋而售其巧。故思有以厉之耳。以志则如彼,以遇则如此,此岂尽有司之咎哉?盖所谓天也。天者,可知而不可知,无可据而自有权衡。昆山之玉,邓林之大木,生非不材也。贡之廊庙,非不贵也。凿之、琢之,寻斧纵之,剖其璞,伤其本,向之润泽而轮囷者,荡然无馀。天欲厚之,则不如韫于石而光愈远;丛之丰草之中而荫愈广,而枝愈蕃。向使先生假鸿渐之羽,激昂云路,扬厉中外,拒不快于志而裨益于时?而所发既宏,所积渐薄,天与于前,或断于后。精神有时而竭,福荫有时而单,是亦琢玉研木之说也。谓能优游林泉,颐神弥性,如今日也乎?谓能泽流似续,光大门阀,如今日也乎?

本年某月,先生六十寿辰。次嗣君雨山,与余为同年发,谬相知爱。将称觞介寿,嘱余以言侑爵。吾闻君子之事亲也,可以无所不至。独称其亲之善,则不敢溢词以邻于诬。君子之于友也,四人,季者早殇,二长者并穷约不得怡。独朱氏妹所处稍裕,而少遘痼疾,又离娩厄以死,何命之不淑也!妹卒以八月晦日,不逾月而吾祖母弃养。国藩窃禄京朝,发一家书而两遭期功之丧,又何痛也!于是泣识其略,使咏春追埋清幽,且叙其内外家之系而声以铭诗,以宣吾悲。铭曰:

有女曾姓圣为宗,父班泮水祖辟雍。两世大夫帝褒封,母江夫人劬且恭。鞠兹惠质艰厥从,嫔朱其先国比莒。纳夫方轨辔如组,君舅镇湘乡所举。铭者母兄涤生父,滥羼朝官无寸补。

花下醉

唐代 • 李商隐

寻芳不觉醉流霞,倚树沉眠日已斜。

客散酒醒深夜后,更持红烛赏残花。

后元丰行

宋代 • 王安石

歌元丰,十日五日一雨风。

麦行千里不见土,连山没云皆种黍。

水秧绵绵复多稌,龙骨长干挂梁梠。

鲥鱼出网蔽洲渚,荻笋肥甘胜牛乳。

百钱可得酒斗许,虽非社日长闻鼓。

吴儿踏歌女起舞,但道快乐无所苦。

老翁堑水西南流,杨柳中间杙小舟。

乘兴欹眠过白下,逢人欢笑得无愁。

双双燕·满城社雨

清代 • 张惠言

满城社雨,又唤起无家,一年新恨。花轻柳重,隔断红楼芳径。旧垒谁家曾识,更生怕、主人相问。商量多少雕檐,还是差池不定。 谁省、去年春静。直数到今年,丝魂絮影。前身应是,一片落红残粉。不住呢喃交讯,又惹得、莺儿闲听。输于池上鸳鸯,日日阑前双暝。

吴文英
简介描述:

吴文英(约1200年-约1260年),字君特,号梦窗,号“词中李商隐”,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人,南宋词人

吴文英毕生不仕,以布衣出入侯门,充当幕僚。绍定年间(1222年-1233年),吴文英游幕于苏州转运使署,为常平司门客,与施枢、吴潜、冯去非等交游。后置家于瓜泾萧寺。淳祐年间(1241年-1252年),往来于苏杭,先后游于尹焕、吴潜、史宅之、贾似道之幕,与四人皆有酬答,吴文英又与方万里、孙惟信、魏峻等交游。晚年吴文英一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客,后困踬而死。

吴文英以词著名,知音律,能自度曲。其词作数量丰沃,风格雅致,著有《梦窗词集》,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。他对词的贡献主要在艺术技巧方面,以讲究字面、烹炼词句、措意深雅、守律精严为基本特征。吴文英在丰富词体方面,也有一定贡献。

Top